Переводим в 5 раз быстрее

Эффективная система управления и большая команда профессионалов!

Работаем в выходные и праздники

При необходимости переводим тогда, когда другие отдыхают!

Доверяем своим клиентам

Вы оплачиваете работу после ее полного выполнения!

8 лет
успешной работы на рынке переводов

73
языка

425
переводчиков
и 25 редакторов

437 000
переведенных страниц

548
довольных клиентов




Бюро переводов
   MaxxDiGroup

с английского, немецкого, испанского, французского, арабского, турецкого, и многих других

Срочно и недорого выполняем технические переводы c/на немецкий и английский языки

Услуги перевода

Переводы чертежей и спецификаций

Технический перевод

Перевод сайтов

Перевод Интернет страниц + оптимизация под зарубежные поисковые системы

Медицинский перевод

Перевод и озвучивание аудио и видеоматериалов

 

Рынки и цены

Цена на перевод?

Спрос и цены на переводы

Анализ рынка переводов

 

 

Письменный перевод технической документации (инструкций, спецификаций)

Перевод технической документации

Переводы различной документации могут быть абсолютно разными по объему от перевода технического задания на несколько листов, до огромных современных энциклопедий или полных инструкций по эксплуатации устройств и программного обеспечения.

Перевод технической документации таких объемов необходимо заказывать заранее и постоянно контролировать процесс перевода.

При необходимости перевода большого объема важно не только соблюдать качество текста и уровень скорости, важно также обеспечить клиенту возможности быть в курсе дел и контролировать ход процесса.

Бюро переводов “МаксДиГрупп” осуществляет письменные переводы технической документации, письменные переводы на русский язык, в том числе:

перевод технических описаний и инструкций, документации;

перевод спецификаций;

перевод чертежей и схем.

перевод технических каталогов;

перевод технических и научных статей для специализированных изданий;

перевод руководств по монтажу и наладке оборудования;

Перевод технических текстов

Технический перевод является наиболее сложным видом письменного перевода.

Перевод технических текстов имеет ряд особенностей:

- должны соблюдаться правила грамматики и лексики;

- должен быть выполнен с большой точностью и соблюдением технического стиля;

- должен обладать смысловой достоверностью  и понятным для восприятия.

Технический переводчик должен обладать техническими знаниями по данной тематике, должен знать специфические термины и уметь грамотно и ясно излагать свои мысли.

Тезаурусы

Лучшими помощниками переводчика, занимающегося техническими текстами, а также редактора являются словари специальных терминов и лексиконы, тезаурусы. Хорошие переводчики активно используют данные вспомогательные средства.

Как добиться высокого качества при письменном переводе технической документации.

Использование правильной терминологии является одним из самых сложных аспектов технического перевода. Помощь можно получить:

- от специалистов соответствующей области,

- из словарей,

- из ранее изданных текстов соответствующей области.

Бюро технических переводов «МаксДиГрупп» в Москве выполнит для Вас технический перевод документов, письменные переводы любой сложности и тематики.

Переводим свыше 2000 страниц технической документации с английского и немецкого языков на русский язык в месяц. Скорость. Двойная редактура. Низкие цены.

Имеются переводчики с большим стажем, специализирующиеся на машиностроительной, нефтегазовой, приборостроительной, электротехнической и других промышленных тематиках.

 

QR-код

Адрес бюро переводов  для мобильного. qr-код

Связь по Skype

Электронная почта

info@maxxdigroup.ru


Форма обратной связи

 

Адрес

в Москве:

м. Менделевская
Новослободская 58
офис 104-105

В Чебоксарах:

Ленинградская д.36, офис 707

 

Особенности переводов

- медицинских-1

- медицинских 2

- сайтов

- технических

- научных

- экономических

- с разных языков

- письменного и устного

- письменных

 

Статьи

Афоризмы

Всё про переводы

Переводческий бизнес

Рынок переводческих услуг

Как открыть бюро переводов

Секреты успеха

Особенности переводческого бизнеса

Риски

 

 




 
  • и других языков.

Технический перевод

Экономический перевод

Медицинские переводы

 

Переводы документов и текстов

Переводы чертежей, таблиц, графиков и презентаций

Переводы аудио и видео

         

Пришлите письмо:

Отправьте заявку:

Позвоните по телефонам:

Приходите к нам:


по России и Москве
(звонок для вас бесплатный):

8 800 700 10 15

 

Связь по Skype:

 

Контакты

в Москве

8 (495) ...

м. Менделеевская,

м. Новослободская

ул. Новослободская, д. 58
офис 104-105

в Чебоксарах

улица Ленинградская, д. 36, офис 707

Яндекс цитирования

Яндекс.Метрика

Cloudim - онлайн консультант для сайта бесплатно.