Переводим в 5 раз быстрее

Эффективная система управления и большая команда профессионалов!

Работаем в выходные и праздники

При необходимости переводим тогда, когда другие отдыхают!

Доверяем своим клиентам

Вы оплачиваете работу после ее полного выполнения!

8 лет
успешной работы на рынке переводов

73
языка

425
переводчиков
и 25 редакторов

437 000
переведенных страниц

548
довольных клиентов




Бюро переводов
   MaxxDiGroup

с английского, немецкого, испанского, французского, арабского, турецкого, и многих других

Срочно и недорого выполняем технические переводы c/на немецкий и английский языки

Услуги перевода

Переводы чертежей и спецификаций

Технический перевод

Перевод сайтов

Перевод Интернет страниц + оптимизация под зарубежные поисковые системы

Медицинский перевод

Перевод и озвучивание аудио и видеоматериалов

 

Рынки и цены

Цена на перевод?

Спрос и цены на переводы

Анализ рынка переводов

 

 

Перевод сайтов на иностранные языки, перевод веб страниц, html-верстка.

Перевод сайтов.

Процесс перевода Интернет-сайтов.

Благодаря Интернету, компания на сегодня может легко выйти на глобальный рынок.

Сделав сайт на 6 иностранных языках, мы можем оказывать услуги для жителей 12 стран или сбывать им продукцию.

Наша компания занимается предпринимательством не первый год, поэтому прекрасно понимаем важность качественного перевода и размещения качественных деловых предложений на иностранном языке.

Хороший сайт — это прежде всего качественная информация, направленная на конкретного клиента, примеры, описания услуг и товаров, их конкурентных преимуществ.

После перевода исходных страниц, вы не будете иметь никаких проблем с версткой и программированием веб-страниц:

Наша партнер компания Фримакс – компания по разработке сайтов и их комплексному улучшению. 7 лет разрабатывают и продвигают Интернет-сайты, эффективно помогают нам решить любую проблему с версткой и изменениями на сайтах

Перевод интернет-сайтов часто требует не только изменения самого текста, но и графических изменений на странице.

Например, требуется учитывать национальные особенности страны для которых мы переводим сайт.

Смешные и интересные изображения для немцев, могут для русского казаться неуместными или просто странными.

Этапы перевода интернет-сайта

1. Заказчик определяет:

    - набор страниц для перевода;

    - будет ли создан сайт с новым дизайном и структурой или будут сохранены структура и дизайн текущего сайта.

    - на какие языки должен быть переведен сайт;

    - нужна ли будет оптимизация для зарубежных поисковых систем (подбор и добавление в будущий перевод ключевых слов, которые набирают в поисковиках ваши целевые клиенты зарубежом).

  1. Компания «МаксДиГрупп»:

    - собирает текст с необходимых страниц сайта;

    - проводится перевод исходного текста;

    - если есть необходимость оптимизация текста под зарубежные поисковые системы, то текст перерабатывается специальными способами;

    - при необходимости разрабатывается новый сайт с неповторимым дизайном и структурой;

    - перевод проверяется редактором и отсылается на проверку Заказчику;

    - перевод корректируется, вносятся необходимые изменения;

    - после одобрения и утверждения Заказчиком переведенных материалов, они размещаются на сайта Заказчика;

    - при необходимости добавляется на сайт иллюстрации и фотографии подчеркивающие основной смысл той или иной страницы

    Внимание: Сайт на русском языке содержит обычно больше информации, чем на иностранном.

Расчет стоимости перевода интернет-сайта

Стоимость перевода типовой страницы сайта 1800 знаков с пробелами зависит от языка и сложности перевода. Цена перевода от 250 рублей за типовую страницу интернет-сайта

Верстка переведенного материала — от 120 рублей за страницу.

ПРИМЕРЫ ПЕРЕВОДА САЙТОВ, верстка, разработка и перевод видеогидов:

www.medical-promek.com

www.russia-rostechnadzor.ru

 

QR-код

Адрес бюро переводов  для мобильного. qr-код

Связь по Skype

Электронная почта

info@maxxdigroup.ru


Форма обратной связи

 

Адрес

в Москве:

м. Менделевская
Новослободская 58
офис 104-105

В Чебоксарах:

Ленинградская д.36, офис 707

 

Особенности переводов

- медицинских-1

- медицинских 2

- сайтов

- технических

- научных

- экономических

- с разных языков

- письменного и устного

- письменных

 

Статьи

Афоризмы

Всё про переводы

Переводческий бизнес

Рынок переводческих услуг

Как открыть бюро переводов

Секреты успеха

Особенности переводческого бизнеса

Риски

 

 




 
  • и других языков.

Технический перевод

Экономический перевод

Медицинские переводы

 

Переводы документов и текстов

Переводы чертежей, таблиц, графиков и презентаций

Переводы аудио и видео

         

Пришлите письмо:

Отправьте заявку:

Позвоните по телефонам:

Приходите к нам:


по России и Москве
(звонок для вас бесплатный):

8 800 700 10 15

 

Связь по Skype:

 

Контакты

в Москве

8 (495) ...

м. Менделеевская,

м. Новослободская

ул. Новослободская, д. 58
офис 104-105

в Чебоксарах

улица Ленинградская, д. 36, офис 707

Яндекс цитирования

Яндекс.Метрика

Cloudim - онлайн консультант для сайта бесплатно.