Переводим в 5 раз быстрее

Эффективная система управления и большая команда профессионалов!

Работаем в выходные и праздники

При необходимости переводим тогда, когда другие отдыхают!

Доверяем своим клиентам

Вы оплачиваете работу после ее полного выполнения!

8 лет
успешной работы на рынке переводов

73
языка

425
переводчиков
и 25 редакторов

437 000
переведенных страниц

548
довольных клиентов




Бюро переводов
   MaxxDiGroup

с английского, немецкого, испанского, французского, арабского, турецкого, и многих других

Срочно и недорого выполняем технические переводы c/на немецкий и английский языки

Услуги перевода

Переводы чертежей и спецификаций

Технический перевод

Перевод сайтов

Перевод Интернет страниц + оптимизация под зарубежные поисковые системы

Медицинский перевод

Перевод и озвучивание аудио и видеоматериалов

 

Рынки и цены

Цена на перевод?

Спрос и цены на переводы

Анализ рынка переводов

 

 


Фестиваль языков – это культурно-образовательный проект, организуемый эсперанто-ассоциацией в городах России и зарубежом. Проходит в форме презентаций языков.

Идея фестиваля языков принадлежит американскому эсперантисту Дэннису Кифу, который провёл первый подобный фестиваль языков в городе Тур во Франции в 1995 году. О мероприятии был опубликован отчет в международном эсперанто-журнале «Контакто» и уже в следующем году по аналогичной схеме был проведён первый российский фестиваль языков в городе Чебоксары (1996).

Сегодня Фестивали языков находят свою аудиторию в Москве, Санкт-Петербурге, Волгограде, Одессе, Ульяновске и некоторых других городах СНГ. В декабре 2006 года состоялся первый такой фестиваль в Москве, а 4 марта 2007 года — первый фестиваль в Санкт-Петербурге.

Цель Фестиваля языков – создать атмосферу взаимопонимания. Мы хотели бы обратить внимание на многообразие языкового мира, донести мысль о том, что люди используют не 5-10 языков, но значительно больше. По разным оценкам в мире говорят на 3-6 тысячах языков. На каждом из них признаются в любви, поют колыбельные детям, делятся радостями и горестями, смеются. Путешествие по миру языков может быть бесконечным, а каждый решившийся на такой путь – первооткрыватель.

Одной из важных задач фестиваля языков является стимулирование интереса к изучению иностранных и национальных языков.

Не бывает языков главных и незначительных, правильнее называть их большими и малыми языками. На «больших» говорят относительно большое количество людей, на малых языках – малое. Каждый язык уникален. Каждый язык – это ключ к пониманию целого мира и, умаляя достоинство и значимость одного языка, мы умаляем достоинство и значимость целой группы людей, которые пользуются данным языком в качество родного.

 

QR-код

Адрес бюро переводов  для мобильного. qr-код

Связь по Skype

Электронная почта

info@maxxdigroup.ru


Форма обратной связи

 

Адрес

в Москве:

м. Менделевская
Новослободская 58
офис 104-105

В Чебоксарах:

Ленинградская д.36, офис 707

 

Особенности переводов

- медицинских-1

- медицинских 2

- сайтов

- технических

- научных

- экономических

- с разных языков

- письменного и устного

- письменных

 

Статьи

Афоризмы

Всё про переводы

Переводческий бизнес

Рынок переводческих услуг

Как открыть бюро переводов

Секреты успеха

Особенности переводческого бизнеса

Риски

 

 




 
  • и других языков.

Технический перевод

Экономический перевод

Медицинские переводы

 

Переводы документов и текстов

Переводы чертежей, таблиц, графиков и презентаций

Переводы аудио и видео

         

Пришлите письмо:

Отправьте заявку:

Позвоните по телефонам:

Приходите к нам:


по России и Москве
(звонок для вас бесплатный):

8 800 700 10 15

 

Связь по Skype:

 

Контакты

в Москве

8 (495) ...

м. Менделеевская,

м. Новослободская

ул. Новослободская, д. 58
офис 104-105

в Чебоксарах

улица Ленинградская, д. 36, офис 707

Яндекс цитирования

Яндекс.Метрика

Cloudim - онлайн консультант для сайта бесплатно.